قزلباش در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) عنوان کرد: مجموعه قصههایی دارم که آماده انتشار است و امسال با اندکی تأخیر به ویترین کتابفروشیها راه خواهد یافت. این مجموعه قرار بود با عنوان «خودنویس مشکی» منتشر شود اما به توصیه و پیشنهاد دوستان نام آن را به «آیتون و چند قصه دیگر» تغییر دادم. این کتاب را انتشارات کلبه هنر به بازار خواهد فرستاد.
وی افزود: «آیتون» در زبان ترکی به معنای ماه در تاریکی است. در واقع «آیتون» قصهای برگرفته از اساطیر ترکهاست. زبان این اثر نسبت به دیگر آثارم قدیمی است.
این شاعر توضیح داد: داستان «آیتون» داستان چوپانی است که با گله خود به صحرا میرود و غروب گله بدون چوپان بازمیگردد. این داستان ریشه در باورهای افسانهای دارد. هر طایفهای در روستا سعی میکنند بنا به اقتضاهای لازم نگرشی به این موضوع داشته باشند. آنها دنبال فلوت چوپان میگردند و در واقع هر طایفهای روایت خود را از این باور دارد.
قزلباش اضافه کرد: دیگر داستانهای این مجموعه نیز داستانهایی با موضوعات اجتماعی است و یک داستان تخیلی هم در این مجموعه به چشم میخورد. علاوه بر اینها من یک داستان جنایی-اجتماعی نیز در این کتاب گنجاندهام. کتاب «آیتون و چند داستان دیگر» 137 صفحه است و برای گروه سنی بزرگسالان نوشته شده است.
وی یادآور شد: کتاب دیگری با عنوان «اصول و مبانی گزارشنویسی چند رسانهای» در دست انتشار دارم که از سوی انتشارات کلبه هنر راهی بازار کتاب خواهد شد.
بهروز قزلباش کارشناس علوم ارتباطات اجتماعی از دانشگاه علامه است.
«در باغ لیلی»، «کلاغهای کاغذی»، «گزیده ادبیات معاصر» و «چگونه تیتر بنویسیم» نام کتابهای اوست. وی اکنون سردبير اخبار اداره کل اروپا و امریکا در معاونت برون مرزی صدا و سیماست.