حمید بعیدینژاد، دیپلمات ایرانی و عضو تیم مذاکرهکننده هستهای با حضور در غرفه موسسه خانه کتاب در بیست و یکمین نمایشگاه بینالمللی مطبوعات و خبرگزاریها به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: به مقوله کتاب و مطالعه آن بسیار علاقهمند هستم و بیشتر ابعاد مطالعاتیام را کتابهای حوزه اندیشه، فلسفه غرب و ادبیات تشکیل میدهد.
وی ادامه داد: باید به این نکته اشاره کنم که حوزه مغفول مانده درباره کتاب «نقد» آن به شیوه درست است که خوشبختانه موسسه خانه کتاب در این راه گامهای موثری برداشته است و فصلنامههایی را در حوزههای مختلف به چاپ رسانده است.
این دیپلمات ایرانی با اشاره به این که اهمیت کتاب باید در کنار تولید آن در اختیار مردم قرار بگیرد، اظهار کرد: اگر ما نتوانیم اهمیت کتاب و تاثیرگذاری آن را در حوزه تفکر و اندیشه بازنمایی و پیام آن را به علاقهمندان تشریح کنیم نتوانستهایم در امر ترویج کتاب و کتابخوانی موفق باشیم.
بعیدینژاد با اشاره به اهتمام بیشتر به ترویج کتابهای مهم در جامعه گفت: در امر تولید کتاب پیشرفتهای خوبی حاصل شده است و بسیاری از کتابهای مهم به فارسی برگردانده شده که همین امر، رخداد مهمی در عرصه کتاب در سالهای اخیر است.
وی در پاسخ به پرسشی درباره انتشار خاطرات خود از مذاکرات هستهای گفت: خاطرهنویسی در حوزه سیاست خارجی و دیپلماسی بسیار سخت و مشکل است، زیرا انتشار این خاطرات در خارج از مرزهای سیاسی ایران میتواند عکسالعملهای بسیاری را در پی داشته باشد، به همین دلیل بسیاری از سیاستمداران سالها بعد از رخدادی سیاسی به نوشتن خاطرات خود میپردازند.
بیست و یکمین نمایشگاه بینالمللی مطبوعات و خبرگزاریها تا 22 آبانماه در مصلای امام خمینی (ره)، پذیرای علاقهمندان است.