به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، مسئولان اجرای برنامه teda صبح روز گذشته (18 آبانماه) از غرفه ایران بازدید کردند و در گفتوگو با مسئولان غرفه ایران به معرفی توانمندیها و اهداف خود پرداخته و اعلام آمادگی کردند تا تجربیات خود را به یکدیگر منتقل و در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تفاهمنامهای را با کشورمان منعقد کنند.
Teda برنامهای گسترده برای ترجمه آثار ترکی در حوزههای ادبیات، فرهنگ و هنر به دیگر زبانها است. این برنامه برای ناشران خارجی که علاقهمند هستند ادبیات و فرهنگ ترکی را به زبان کشورهای خود ترجمه و منتشر کنند، بسترهای لازم را فراهم میآورد و ارتباط لازم را میان ناشران خارجی و نویسندگان و ناشران ترک برقرار میکند. وزارت فرهنگ ترکیه برنامه teda را از سال 2005 در دستور کار خود قرار داده است. در همین راستا وزارت فرهنگ ترکیه از مترجمان آثار ترکی به دیگر زبانها در مناسبتهای فرهنگی دعوت و هزینههای مربوطه را پرداخت میکند.
سی و چهارمین دوره نمایشگاه کتاب استانبول با حضور 700 ناشر و مؤسسه فرهنگی و انتشاراتی ترک در 9 سالن تا 24 آبانماه دایر است.