دکتر سودابه حدادی، دانشیار دانشگاه علوم پزشکی گیلان در شاخه بیهوشی و مراقبتهای ویژه، در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره جدیدترین فعالیت خود در حوزه نشر اظهار کرد: به تازگی سرپرستی گروه مترجمان کتاب «بیهوشی در جراحیهای چشم، گوش و حلق و بینی» را برعهده گرفتهام. این کتاب حدود هشت سال پیش منتشر شده بود و ترجمه نسخه جدید براساس منابع سال 2015 در حال انجام است.
وی درباره مخاطبان کتاب «بیهوشی در جراحیهای چشم گوش و حلق و بینی» افزود: علاوه بر دانشجویان مقاطع کاردانی و کارشناسی رشته هوشبری، دستیاران رشته تخصصی بیهوشی و مراقبتهای ویژه نیز میتوانند از این کتاب بهعنوان منبع درسی استفاده کنند.
حدادی در ادامه گفت: ترجمه آثار جدید در این حوزه به دلیل پویایی رشته علوم پزشکی ضروری است. علاوه بر این ترجمه به دانشجویانی که تسلط کمتری به زبان انگلیسی دارند کمک شایانی میکند تا از آخرین دستاوردهای این حوزه مطلع شوند.
این عضو هیات علمی دانشگاه علوم پزشکی گیلان، درباره ترویج علم از طریق معرفی کتاب در مراکز درمانی عنوان کرد: بعد از ترجمه کتاب «مایعدرمانی، مراقبتهای تنفسی و کنترل درد بیماران سوختگی» ایده توزیع رایگان آن در بیمارستانهای تهران با مشارکت انتشارات «گپ» مدتی قبل عملی شد. برهمین اساس پنج تا 10 نسخه از این کتاب بهصورت رایگان در بیمارستانها توزیع شد.
وی درباره تأثیرات این اقدام در افزایش آگاهی عمومی افزود: با توجه به سرانه پایین مطالعه و البته لزوم تهیه کتاب تخصصی از سوی دانشجویان بهنظر میرسد که توزیع رایگان کتاب، تخفیفهای قابل توجه و همچنین معرفی در کنگرههای داخلی، در میزان آشنایی و آگاهی عمومی نسبت به آموزههای پزشکی تاثیرگذار است. امروزه جامعه نیازمند آموزش نکات بهداشتی، سلامت و پیشگیری است. البته پیشرفتهای متعدد در شاخه پزشکی، ضرورت توجه به فعالیتهای متنوع در حوزه ترویج علم را بیشتر میکند.
حدادی ادامه داد: ناشر همچنین تولید الکترونیکی کتاب «مایعدرمانی، مراقبتهای تنفسی و کنترل درد بیماران سوختگی» را نیز پیشنهاد کرده که ایده جدید و مناسبی برای افزایش سرانه مطالعه و آشنایی مردم با انواع اطلاعات پزشکی است.