رامین ناصر نصیر در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره کتاب پیشنهادی خود برای مطالعه مخاطبان ایبنا، عنوان کرد: در روزهای اخیر کتابی با عنوان «جناب آقای شاپور گرایلی همراه خانواده» از نویسندهای به نام فرهاد بابایی به دستم رسید که از خواندن آن بسیار لذت بردم.
وی با اشاره به داستان این رمان گفت: این رمان روایتی از یک پسر 16 ساله از خانواده خود است؛ پسری که در مرز نوجوانی و جوانی، گرفتار بی هدفی شده و آینده روشنی برای خود و خانواده متصور نیست. آنها در انتظار دریافت یک وام هستند، وام 5 میلیونی که قرار است زندگیشان را زیرورو کند، آنها حاضرند دست بههرکاری بزنند تا قرعه این وام به نامشان بیفتد.
ناصر نصیر افزود: مهمترین چالش موجود در این رمان موضوع خواستگاری از دختر دمبخت این خانواده است. دو خواستگار که یکیشان در سیستم قرعهکشی صندوق وام دستی دارد و دیگری آدمی است معمولی و حالا آنها باید بین این دو خواستگار تصمیم بگیرند و یکیشان را انتخاب کنند. همراه شدن این روایت ملموس و رئالیستی، با زبانی طنزآمیز، رمانی جذاب را پیش روی خواننده قرار میدهد که هم برای خوانندگان حرفهای رمان و هم برای افرادی که برخورد عامتری با ادبیات دارند، قابل لمس و جذاب است.
رامین ناصر نصیر تا کنون آثاری چون مجموعه شعر مکزیکی «پرندهای نیست، درخت میخواند» و نمایشنامههای «آه پدر پدر بیچاره، مامان تو را در گنجه آویزان کرده و من خیلی دلم گرفته»، «پابرهنه در پارک»، «سمفونی درون بطری» و دو گزیده ضربالمثلهای خارجی با عناوین «با تو نان و پیاز» و «این تخم مرغ نمک میخواهد» را ترجمه و راهی بازار کتاب کرده است.
وی درباره دیگر آثار در دست انتشار خود گفت: ترجمه «خاطرات یک شاهدخت عرب از زنگبار» و ترجمه «مجموعه شعری از محمد الماغوط شاعر اهل کشور سوریه با عنوان «اشکهای آبی، اشکهای زرد» از سوی انتشارات مروارید موفق به دریافت مجوز نشر شدهاند و امیدوارم که این دو کتاب در سال جاری منتشر شوند. همچنین ترجمه نمایشنامه «معمار و امپراتور آشور» از دیوید آرابال توسط انتشارات ماهی نیز در مرحله اخذ مجوز است.