November 21, 2015, 11:10 pm
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در صد و هجدهمین ماهنامه بینالمللی فنی مهندسی صنایع چاپ و بستهبندی «دنیای چاپ» آیین اختتامیه پانزدهمین جشنواره صنعت چاپ را منعکس شده است. در این بخش میخوانیم: «پانزدهمین دوره مسابقات آثار چاپی، با فاصله کوتاهی از دوره چهاردهمین برگزار گردید و داوری به صورت فشرده و در دو روز متوالی انجام شد. در این دوره مانند دوره گذشته، آثار به صورت مجازی ثبت گردید و آثاری که اصل آنها به دبیرخانه جشنواره نرسید از دور مسابقات حذف شدند. همچنین آثاری که به اشتباه در گروه دیگری ثبت شده یا در دوره قبل در مسابقات شرکت کرده بودند، نیز از دوره مسابقات حذف شدند.
از بین آثاری که داوری شدند، آثاری که کمتر از 80 امتیاز را کسب نمودند به منظور ارتقای کیفیت آثار چاپی علی رغم اینکه در گروه خود اول شده بودند، شایسته تندیس جشنواره شناخته نشدند. داوری به صورت مکانیزه انجام شد و نتایج آثار به صورت لحظهای قابل مشاهده و دهگیری بود و پس از داوری به هیچ وجه قابل ویرایش نبود. هر اثر به طور متوسط 3 بار داوری شد، و برخی آثار به جهت حساسیت تا 5 بار داوری شدند.
در بخش نوآوری با توجه به آثار رسیده، به خاطر به کار بستن شیوههای جدید، در ارائه محصول چاپی و تشویق افراد کارآفرین در این صنعت که به سعه صدر تلاش و تحقیق و توسعه علاوه بر ارتقای کیفیت محصول و ایجاد ارزش افزوده در محصول چاپی به کاهش واردات محصولات چاپی و خروج ارز از کشور مؤثر بودهاند، تشکر و قدردانی خواهد شد.»
در صد و هجدهمین ماهنامه بینالمللی فنی مهندسی صنایع چاپ و بستهبندی «دنیای چاپ» فراخوان بیست و دومین نمایشگاه بینالمللی چاپ، بستهبندی و ماشینآلات وابسته ایران ارائه شده است. این نمایشگاه از دوم تا پنجم دیماه سال جاری در محل دائمی نمایشگاههای بینالمللی تهران برگزار خواهد شد.
«درباره فرایند چاپ بدانیم» عنوان بخش دیگر این ماهنامه است؛ در این بخش، اطلاعاتی درباره مرکب ماشینهای رتاتیو، مرکب چاپ کتاب، مرکب چاپ مجله و کاتالوگ، مرکب گرماخشک، مرکب تندخشک، مرکب بسیار براق، مرکب قابل شستشو، مرکب چاپ خبر (مرکب چاپ روزنامه)، مرکبهای چندمنظوره، مرکب ضد خش، فرایند لیتوگرافی افست، واحد چاپ، سیستم آبزن (آبرسان) لاستیک افست، press configuration، چاپ افست کوچک، دستگاههای تغذیه ورقی بزرگتر، دستگاه چاپ افست پیوسته، دستگاه چاپ لاستیک به لاستیک دوروزن، common – impression drum presses، دستگاه های چاپ 3 سیلندره، lithographic platemaking، زینک حساس و پلیت روکشدار ارائه شده است.
معرفی کتابهای «آشنایی با چاپ» اثر قباد نظری و «پیشرفتهای فناوری مرکبهای چاپ» با ترجمه مهندس حسین محمدلو و محمدحسین افشار، بخش دیگر صد و هجدهمین ماهنامه بینالمللی فنی مهندسی صنایع چاپ و بستهبندی «دنیای چاپ» را تشکیل میدهد.
تاریخچه فناوری چاپ و پیش چاپ، در این ماهنامه عرضه شده است. همچنین در این اثر ویژگیها، محاسن و معایب نشر دیجیتالی در مقایسه با نشر سنتی ارائه شده است. در این اثر، مزایای نشر دیجیتال برای نویسندگان، افزایش حق مؤلف، افزایش قدرت چانهزنی و خودناشری مطرح شده است. همچنین در این ماهنامه، محاسن نشر دیجیتالی ارائه شده که برخی از آنها به شرح زیر است:
1- اشتراک منابع اطلاعاتی مفهوم وسیعتر و واقعیتر مییابد.
2- فرایند انتشار مراحل، بازبینی، ویرایش و اصلاح مطالب کوتاه و کمهزینهتر است.
3- سرعت بازخورد مطالب، بیشتر است.
4- کاوش در متون دیجیتالی سرعت بالایی دارد.
5- دسترسی کاربران از نقاط دور، آسان و سریع است.
در این بخش از ماهنامه میخوانیم: «نشر دیجیتالی معایبی نیز دارد. برخی معایب نشر دیجیتالی، ذاتی هستند و برخی دیگر مانند مسائل مربوط به شیوه دسترسی کاربران، عارضی. از این رو، روشن است که این عوارض را با تمهیدات و روشهای مناسب میتوان کاهش داد و یا از بین برد.»
بخش «اخبار» این ماهنامه، جدیدترین اخبار حوزه چاپ و نشر را در بردارد. عناوین برخی از آنها عبارتند از «حضور قوه مقننه و قوه مجریه برای حل مشکلات صنعت چاپ الزامیست»، «حضور نمایندگان مجلس در جشنهای استانی صنعت چاپ»، «در سالهای اخیر به صنعت چاپ بیتوجهی شده است»، «تشکیل کارگروه ساماندهی تولید کاغذ در کشور»، «برگزیدگان جشنواره صنعت چاپ، در دنیا دیده خواهند شد»، «ارائه تسهیلات ویژه به کارگران چاپ در روز ملی صنعت چاپ» و «استانی شدن جشنواره فرصت مناسبی برای بروز استعدادها است»
صد و هجدهمین ماهنامه بینالمللی فنی مهندسی صنایع چاپ و بستهبندی «دنیای چاپ» ویژه مهرماه 1394، با مدیرمسئولی مهندس قباد نظری، به بهای 10 هزار تومان، از سوی چاپ خجسته منتشر شده است. |
|
↧
November 21, 2015, 11:15 pm
سلمان یافتآبادی به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: «دیزاین بریف، تفهیمنامه طراحی» یکی از شاخصترین منابع کاربردی در رشته جدید مدیریت طراحی است که در حین آموزش عملی شیوههای مدیریت طراحی و مفاهیم مرتبط با آن با لحنی روان و صمیمی، به عنوان مرجعی جامع به دیزاین بریف و نحوه کار با آن میپردازد.
وی افزود: این کتاب یکی از منابع مهم توصیه شده از سوی «انجمن مدیریت طراحی DMI» است و به طراحان کمک میکند تا با بخشی از دانش روز جهان درباره این حرفه آشنا و از گرفتاریهای سنتی مشاغل هنری رها شوند و حرفه خود را مانند سایر مشاغل حرفهای به صورتی موفق و موثر اداره کنند. این کتاب برای همه طراحان اعم از طراحان گرافیک، طراحان صنعتی، معماران و همه طراحان دیگری که برای سفارش دهنده کار میکنند و هر روز با درخواستهای متعدد سفارش دهنده دست و پنجه نرم میکنند، کارآیی دارد. همه طراحانی که از مشکلات به تنگ آمده و اعتقاد دارند که سفارش دهنده طراحی را نمیفهمد. این کتاب راهکارهایی را ارائه میدهد تا طراحان برای همیشه از عمده این مشکلات رها شوند، سفارش دهنده را راضی کنند و در عین حال از حرفه خود لذت ببرند.
یافتآبادی ادامه داد: از طرف دیگر این کتاب برای مدیران سازمانها و صنایع، کارشناسان روابط عمومی، مدیران و کارشناسان بازاریابی و فروش، مدیران برند، کارآفرینان و همه افرادی که در جایگاه کارفرما و سفارش دهنده قرار میگیرند و از مقوله طراحی در کسب و کار خود بهره میبرند، در حکم راهنمایی گام به گام است برای آنکه بتوانند فرآیند طراحی را با نیازهای خود همراه و از طریق طراحی به اهداف تعریف شده تجاری یا سازمانی خود دست پیدا کنند.
این مترجم همچنین در توضیح واژه «تفهیمنامه طراحی» گفت: واژه «تفهیمنامه طراحی» که در این کتاب برای نخستین بار به عنوان معادلی برای دیزاین بریف استفاده شده، معرف ابزاری است که در کل کتاب مبنای ارتباط موثر میان طراح و سفارش دهنده قرار میگیرد و در آموزش کارفرما در زمینه مقوله طراحی، تعامل و درک متقابل میان طراح و کارفرما، اداره و کنترل پروژه طراحی و در نهایت مدیریت جلسه انتخاب طرح نهایی نقش بسیار پررنگی ایفا میکند.
این طراح و گرافیست درباره فصلهای مختلف کتاب نیز اشاره کرد: کتاب شامل 13 فصل است که عناوین آن به ترتیب عبارتند از «بالاخره تفهیمنامه طراحی چیست؟»، «مسئولیت تدوین تفهیمنامه با کیست؟»، «مفاد ضروری یک تفهیمنامه طراحی»، «تصویب تفهیمنامه طراحی»، «استفاده از تفهیمنامه طراحی»، «تحلیل فضای رقابت»، «ایجاد اعتماد و اعتبار برای مقوله طراحی»، «استفاده از تفهیمنامه طراحی در فرآیند تصویب طرح نهایی»، «یک مدیر طراحی کیست؟»، «اندازهگیری نتایج طراحی»، «نمونهای از تفهیمنامه طراحی»، «پیشگیری و غلبه بر مشکلات» و «برنامهریزی برای حرکت به جلو».
«دیزاین بریف، تفهیمنامه طراحی» تالیف پیتر ل. فیلیپس و ترجمه سلمان یافت آبادی با شمارگان هزار و 300 نسخه، 292 صفحه و بهای 17 هزار تومان از سوی موسسه پژوهشی چاپ و نشر نظر روانه کتابفروشیها شده است. |
|
↧
↧
November 21, 2015, 11:21 pm
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای فردوس، نشست انجمن شعر و ترانه فردوس ساعت 17 امروز یکشنبه یکم آذرماه با هدف شناساندن اصول و قواعد شعر و سروده به شاعران جوان کشور با حضور بهروز یاسمی (شاعر و منتقد ادبی) برگزار میشود.
در این نشستها به موضوعاتی همچون رابطه شعر و ملودی، وزن در شعر، قالبهای روان شعر، نقش آرایهها در اشعار و ... پرداخته میشود و خوانش اشعار شاعران جوان و نقد و بررسی آثار از سوی کارشناس برنامه و شاعران حاضر نیز از بخشهای دیگر این نشست است.
علاقهمندان برای شرکت در این برنامه می توانند به فرهنگسرای فردوس واقع در فلکه دوم صادقیه، بلوار فردوس، بعد از تقاطع شهید سلیمی جهرمی مراجعه کنند.
|
|
↧
November 21, 2015, 11:33 pm
هادی میرزانژاد موحد، مدیر انتشارات فرهنگ ايليا به خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: پس از درگذشت زنده یاد افشین پرتو، دو کتاب «نگاهی از درون به انقلاب مسلحانه جنگل، خاطرات صبوری دیلمی» و «تاریخ گیلان و دیلمستان» اثر ظهیرالدین مرعشی که با تصحیح و تحشیه وی در نوبت انتشار قرار داشت، منتشر شد.
وی افزود: همچنین کتاب «سیاهکل دیار پایدار» که به بررسی تاریخ سیاهکل و دیلمان میپردازد به تازگی منتشر شده و به زودی در سیاهکل رونمایی میشود.
این ناشر گیلانی بیان کرد: کتاب «یادداشتهای اسفینکف» (کنسول روس در ایران) با ترجمه زندهیاد پرتو برای نخستین بار و کتاب «تاريخ گيلان: از آغاز تا برپايي جنبش مشروطه» با ویرایش جدید در حال آماده شدن برای تجدید چاپ است.
میرزانژاد موحد درباره کتابهای در دست انتشار خود عنوان کرد: دو کتاب ابراهیم فخرایی که تا کنون منتشر نشده با عناوین «مشاهیر گیلان» و «ضربالمثلها و اصطلاحات گیلکی» و همچنین کتاب «نمایندگان گیلان از انقلاب مشروطه تا انقلاب اسلامی» تالیف محمدتقی پوراحمد جکتاجی و دکتر هومن یوسفدهی نیز از آثاری هستند که در آینده از سوی این انتشارات منتشر خواهند شد.
درباره زندهیاد افشین پرتو
زندهیاد افشین پرتو، تاریخنگار و پژوهشگر گیلانی امسال در اثر سکته قلبی در سن 66 سالگی درگذشت. وی، نویسنده، مصحح، مترجم بود و بیشتر عمر خود را به تحقیق در تاریخ محلی اختصاص داد و در این رابطه کتابهای بسیاری را به نگارش درآورد. آثاری که برخی از آنها هنوز فرصت انتشار پیدا نکردهاند و به دلیل مرگ نابهنگام این تاریخپژوه گیلانی، طرحهای بسیاری از وی ناتمام مانده است.
نگاهی به فهرست متنوع کارنامه آثار پرتو، حکایت از تسلط وی در زمینههای مختلف تاریخ دارد. با این همه به پررنگی تالیفات، تصحیح و حاشیهنویسی وی بر کتابهایی درباره تاریخ گیلان، در مجامع علمی وی را بیشتر به عنوان مورخ نهضت جنگل و مشروطه گیلان مطرح کرده است. از طرفی پرتو متون قدیمی بسیاری را در زمینه تاریخ گیلان تصحیح کرده و علاوه بر این درباره تاریخ بلوچستان، فارس و بوشهر نیز کارهایی انجام داده است. علاوه بر این از او نوشتههای ادبی مشتمل بر نمایشنامه، طنز و شعر نیز به یادگار مانده که تا به امروز در مطبوعات مختلف منتشر شده است. |
|
↧
November 21, 2015, 11:34 pm
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتابشناسی ماه، دربردارنده اطلاعات همه کتابهایی است که با مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتشر شدهاند. این مجموعه افزون بر کتابهای ناشران خصوصی، انتشارات مؤسسههای دولتی، کتابهایی با شمارگان محدود و در دسترس اعضای سازمانهای خاص، گزارشهای تحقیقاتی، چاپکردههای به روش افست، آزموننامهها و کتابهای کمک درسی، آموزشی، نقشهها و اطلسها را نیز دربرمیگیرد.
مجید غلامیجلیسه، مدیرعامل مؤسسه خانه کتاب در ابتدای این اثر چنین بیان کرده است: «بخشی از آثار گرانبهایی که گذشتگان ما با هزاران سختی و مشقت به نگارش درآورده و در حفظشان کوشیده بودند، به سبب بیمبالاتی و کمدقتی نسلهای گذشته یا وقوع حوادث فرهنگسوز، آهسته آهسته غبار فراموشی پذیرفته به ورطه نابودی کشیده شدند. یا اینکه دانشمندان و بزرگان دین ما از سدههای نخست تاریخ اسلام به ثبت و ضبط اطلاعات کتابهای اسلامی نظر داشتند و آن را تمهیدی برای حفظ اصل این آثار میدانستند، کم نیستند آثاری که نام یا نسخههایشان از میان رفته و فقط نامی از آنها در معجمها و تذکرهها باقی مانده است. از این رو، یکی از آرزوها و حسرتهای نسل کتابپژوه ما آگاهی از نام و محتوا و ویژگیهای آثاری است که دیگر از آنها خبر یا اثری در دست نیست.
در امتداد سنت نیکوی حفظ اطلاعات کتب، مؤسسه خانه کتاب که متولی اطلاعرسانی کتاب ایران است، ثبت اطلاعات کتاب ایران و اطلاعرسانی این حوزه را در قالب کتاب، مجله، نرمافزار و سایت در دستور کار خود قرار داد اما در سالیان گذشته، با توجه به افزایش عناوین کتابها و تکیه بر این اندیشه که شیوه نشر الکترونیک میتواند جایگزین مناسبی برای دیگر شیوهها باشد، روشهای اطلاعرسانی خود را محدود به رسانههای الکترونیک کرد.
مدیریت جدید خانه کتاب، پس از بررسیهای کارشناسانه موضوع و با علم به اینکه برای جامعه کتاب دوست ایران مطالعه کاغذی همچنان در اولویت قرار داد، در کنار تقویت اطلاعرسانی الکترونیک، به چاپ و انتشار مجموعه کتابشناسی ماه همت گمارد.»
شیوه گردآوری این محصول به این صورت است که مؤسسه خانه کتاب به صورت روزانه یک نسخه از کتابهای اعلام وصول (مجوزی که دبیرخانه اداره کل کتاب و کتابخوانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای خروج کتاب از چاپخانه و توزیع آن به ناشر میدهد) دریافت میکند. استقرار نمایندگی جهان شابک در خانه کتاب و به تبع آن ارتباط مستقیم با ناشران و پدیدآورندگان کتاب، روش دیگری برای دستیابی به کتابهای منتشر شده در کشور را مهیا کرده است.
علاوه بر این، از طریق ارتباط با ادارههای کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استانها، مراجعه به ناشران و چاپ فراخوان سالانه در روزنامهها، این اطلاعات گردآوری و تکمیل میشوند. از آنجا که خانه کتاب مرجع رسمی ارائه آمار نشر کتاب در ایران است، بسیاری از ناشران برای تکمیل اطلاعات آماری فعالیت خود به خانه کتاب مراجعه میکنند که این نیز باعث تکمیل بانک اطلاعاتی این مجموعه میشود.
کتابشناسی ماه ذیل سه فصل ارائه میشود؛ فصل نخست بزرگسالان، فصل دوم کودک و نوجوان، فصل سوم کمک درسی و آموزشی. در دو فصل نخست دو زیرمجموعه چاپ اول و بازچاپ و در فصل سوم کتابهای کمک درسی و آموزشی در دو رده مجزا عرضه میشود که رده دوم فصل سوم به کتابهای کمک درسی و آموزشی کودک و نوجوان اختصاص دارد.
محتوای کتابشناسی ماه بر اساس خلاصه سوم نسخه بیستم نظام ردهبندی دیویی طبقهبندی شده است و برای موضوعهای اسلام، زبان و ادبیات فارسی، جغرافیا و تاریخ ایران از گسترشهای ردهبندی دهدهی دیویی ایران استفاده شده است. به این صورت کتابها در ده شاخه اصلی ردهبندی دهدهی دیویی طبقهبندی شدهاند و در هر رده، به ترتیب شماره رده دیویی، ترتیب یافتهاند.
شیوه تنظیم اطلاعات کتابشناختی این مجموعه بر اساس سنت اسلامی و شرقی با عنوان کتاب شروع میشود. در این شیوه کتابها نخست براساس الفبای عنوان و در پی با نام پدیدآورنده در زیر هر یک از شاخههای نظام ردهبندی دیویی مرتب شدهاند.
نوزدهمین شماره از «کتابشناسی ماه» ویژه مهرماه سال جاری زیر نظر مجید غلامیجلیسه، با شمارگان 500 نسخه، در 704 صفحه، به بهای 18 هزار تومان از سوی مؤسسه خانه کتاب منتشر شده است. |
|
↧
↧
November 21, 2015, 11:36 pm
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) آیین اختتامیه نخستین دوره جشنواره «کتاب مجازی» همزمان با آخرین روز از بیست و سومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، عصر امروز یکشنبه (یکم آذرماه 94) با حضور سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، مجید غلامی جلیسه، مدیرعامل موسسه خانه کتاب و دبیر بیست و سومین دوره هفته کتاب، محمد گرکانینژاد، رئیس مرکز توسعه تجارت الکترونیک و مهندس حسین مهری، رئیس هیأت مدیره و مدیرعامل شرکت پست جمهوری اسلامی ایران، از ساعت 14 تا 16 در خانه هنرمندان برگزار میشود.
نخستین جشنواره «کتاب مجازی» به همت شرکت تجارت الکترونیک «کتاببین» با مشارکت مؤسسه خانه کتاب به مناسبت برپایی بیست و سومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران برگزار میشود. این جشنواره با هدف شناسایی و حمایت فعالان حوزه کتاب در فضای مجازی و برقراری ارتباط بین جامعه و این بخش از نشر و به داوری مردم طراحی و اجرا شده است.
|
|
↧
November 22, 2015, 12:23 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشر ثالث کتاب «از روزگار رفته: چهره به چهره با ابراهیم گلستان» شامل گفتوگوی حسن فیاد با ابراهیم گلستان را با تدوین و تنظیم سعید پورعظیمی منتشر کرد. در این کتاب زندگی و آثار گلستان، اعم از فیلم و کتاب، همچنین سینما و فرهنگ ایران، بحث و بررسی شده است.
مباحثی که فیاد در این کتاب با گلستان مطرح کرده جدید هستند و در کتاب «نوشتن با دوربین: رو در رو با ابراهیم گلستان» پرویز جاهد بحث نشدهاند؛ به عنوان مثال در چند جای این کتاب صحبت از اصغر فرهادی و فیلم اسکاریاش «جدایی نادر از سیمین» میشود و گلستان نظر خود درباره این فیلم و شیوه کارگردانی فرهادی را به این شرح بیان میکند: «تو همین فیلمهایی که الان از ایران جایزه برده فیلم فرهادی واقعا فیلم است. واقعا درجه اول است. نه فقط این فیلمش (جدایی نادر از سیمین) فیلمهای «چهارشنبه سوری» و «شهر زیبا» نیز به همین جور فوقالعاده است.» (به نقل از صفحه 64 کتاب)
همچنین در صفحه 147 کتاب نیز صحبت از ترجمه نمایشنامه «مکبث» ویلیام شکسپیر به قلم ابراهیم گلستان میشود که گویا پیش از طی کردن مراحل چاپ گم شد.
فیاد در بخشی از مقدمه خود بر این کتاب نوشته است: «پس از مدتی مکاتبه و مکالمه تلفنی با ابراهیم گلستان، به قصد تهیه فیلمی از او، سرانجام موفق شدم در ماه سپتامبر 2012 با او در خانهاش در بولنیِ لندن، در محدوده پنج روزی که به من وقت داده بود، دیدار و گفتوگو کنم. بعد از بازگشت به لسآنجلس، متن این گفتوگو را به پیشنهاد او از هفت ساعت نوارهای ویدئو، پیاده کردم و آن را به قصد تصحیح و ویرایش برای گلستان فرستادم. سرانجام به این نتیجه رسیدم که چون نمیتوان همه حرفهای گلستان را در فیلم گنجاند، بهتر است آن را به صورت کتابی درآورم و بعد آن را ضمیمه فیلمی کنم که از او خواهم ساخت.»
«از روزگار رفته: چهره به چهره با ابراهیم گلستان» با شمارگان هزار و 100 نسخه، 239 صفحه و بهای 18 هزار تومان از سوی نشر ثالث منتشر شده است.
ترجمههای «آوازهای غمناک: برگزیده شعرهای لنگستون هیوز» و «سیاهپوست بودن: برگزیده شعر سیاهپوستان آمریکا»، نام دیگر کتابهای منتشر شده حسن فیاد است.
|
|
↧
November 22, 2015, 12:26 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) واحد کودک و نوجوان انتشارات قدیانی، کتاب «مرغ نوروزی و عید نوروز» شامل 38 قصه به روایت سیدحسین میرکاظمی را برای کودکان و نوجوانان منتشر کرده است.
میرکاظمی درباره این کتاب گفته است: «افسانههای این کتاب به نوبه خود اخترانی در آسمان جهان آفرینش مردم عوام هستند. مردم عادی و عامی، این قصهها را که شرح اسباب دل خوشیشان بوده، برای ما روایت کردهاند. و چه اصرار عاطفیای دارند که با ما صمیمی باشند و با صمیمیت رابطه برقرار کنند. حضور و درک این صمیمیت در روزگار تیره و تار، توان میدهد تا به آینده دلخوش بود. افسانهگویی و افسانهشنویی، رهایی از هول و ولای زیستن و زندگی کردن و نیز آیندهباوری برای خردسالان است.»
در ابتدای کتاب «مرغ نوروزی و عید نوروز» نویسنده در قالب مقالهای خواندنی، نگاهی اجمالی به حضور پیرزن عجوزه در افسانههای فرهنگ عوام ایران و قصههای این کتاب دارد. در بخشی از این مطلب میخوانیم: «در هنر خواص، دنیا، به عنوان عجوزه و پیرزنی کهنسال، بیوفا و جفاکار معرفی شده است. و لاجرم فصل مشترک هنر خواص و هنر عوام، عنصر عجوزه است و دغدغه و کلنجار این دو جهان این است که دنیا از اساس سست نهاد میباشد. با این توجه که شئون فرهنگ عوام با حربه رمزی امثال و رنگارنگی روایتها ذوق خاص خود را نشان میدهد و از رهگذر این شیوه نگاه، دنیای کهن سال را در برابر ذوق هنر خواص با عواطف و آرمان خود سازگارتر دانسته است. انسان در فرهنگ عوام با خلق سمبل و نماد پیرزن عجوزه در افسانهها میخواهد بر هستی پایدار طعنه زند و بر آن فائق آید...»
در یکی از داستانهای این کتاب نیز میخوانیم: «چوپان رو به آبادیاش راه افتاد و به چشمهای رسید. آب خورد و کسی را شبیه خودش توی آب چشمه دید که به او میگوید: «از درخت سرخهدار عصایی میسازی. هروقت عصا را دور سرت بچرخانی، آنچه نیت کردهای، جلویت حاضر میشود. این را هم بدان! اگر عصا را به کله هر جانداری بزنی مغزش از دماغش بیرون میریزد...»
چوپان از شاخه درخت سرخهدار جنگل، عصایی درست کرد و در این لحظه یادش آمد بیچارگیاش از آن گرگ سیاهی است که درست موقع تحویل رمه، به رمه گوسفند زد و زحمت چهار سالهاش را به باد داد...»
واحد کودک و نوجوان انتشارات قدیانی، کتاب «مرغ نوروزی و عید نوروز» را در قالب 160 صفحه با شمارگان دو هزار و 200 نسخه و قیمت 100 هزار ریال منتشر کرده است.
|
|
↧
November 22, 2015, 12:30 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از انتشارات علمی فرهنگی، در پی اعلام فراخوان نخستین دوره جایزه پرنده آبی و استقبال نویسندگان از این دوره، مهلت دریافت آثار تا 15 آذر ماه سال 94 تمدید شد. پيش از اين مهلت ارسال آثار به نخستین دوره جایزه پرنده آبی در حوزه ادبیات کودک، نوجوان و جوان برگزار می شود، 30 آبان ماه اعلام شده بود كه به دليل استقبال متقاضيان و درخواست تمدید مهلت ارسال آثار، اين زمان به مدت 15 روز ديگر تمديد شد.
کتابهای پرنده آبی وابسته به انتشارات علمی و فرهنگی با هدف حمایت از تألیف رمان کودک و نوجوان، جایزه پرنده آبی را برگزار میکند.
در این فراخوان آمده است: موضوع رمانها آزاد و رمان بايد در محدوده سني كودك و یا نوجوان و جوان نوشته شود، همچنين آثار، بايد در دو نسخه world و pdf به آدرس bbelmifarhangi@gmail.com ارسال شود.
در بخش دیگری از این فراخوان آمده است: حجم رمان کودک حداقل 10000 کلمه و حجم رمان نوجوان حداقل 20000 کلمه باشد که رمان کودک میتواند با تصاویر تک رنگ مکمل همراه باشد که برای چنین رمانهایی که روایت با تصاویر تکرنگ تکمیل میشود، لازم است که نویسنده طرح اولیه تصاویر پیشنهادی و یا توضیحات کافی برای تصویرهای مورد نظر را ضمیمه متن کند.
به نفرات اول تا سوم در این دوره به ترتیب 6 ، 4 و 2میلیون تومان جایزه نقدی به همراه تندیس طلایی پرنده آبی اهدا میشود و علاوه بر رمانهای برگزیده، تعداد 10 رمان نیز که رتبه بالاتری کسب کردهاند، لوح تقدیر دریافت کرده و در صورت تصویب، در فرآیند بررسی برای چاپ و نشر قرار میگیرند.
رمانهای برگزیده در انتشارات علمی و فرهنگی چاپ شده و علاوه بر مبلغ جایزه، حقالتألیف کتابها براساس درصد قیمت پشت جلد نیز به نویسنده پرداخت میشود و نویسنده حق واگذاری آن را به ناشر دیگری نخواهد داشت.
علاقهمندان برای مشاهده جزئیات فراخوان و کسب اطلاعات بیشتر به سایت www.elmifarhangi.ir یا با شماره 88665735 تماس بگیرند.
|
|
↧
↧
November 22, 2015, 12:32 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از خبرگزاری «کویت»، در حاشیه نمایشگاه کتاب امارات متحده عربی نشست نویسندگان کودک عربزبان برگزار و در آن عنوان شد که با وجود جمعیت بسیار گسترده افراد زیر 18 سال در جهان عرب، ادبیات نوشته شده برای آموزش و تفریح کودکان و نوجوانان عرب بسیار از قافله جهانی عقب مانده است.
در این نشست، «هیثم خوجا»، منتقد ادبی اهل سوریه اظهار کرد: «نوشتن برای کودکان و نوجوانان به دلیل حساسیت بالای آن به توجه بسیاری نیازمند است. نویسندگان کودک و نوجوان باید احساس کنند که چه از نظر ملی و چه از منظر اجتماعی مسئولیت سنگینی بر دوش دارند.»
وی تاکید کرد که این گونه ادبی به حمایت و تنظیم طرحی برای توسعه ادبیات کودکان در تمامی وجوه نیازمند است.
«وفا المزغنی»، نویسنده کتابهای کودکان و محقق ادبی نیز در این نشست گفته است که نوشتن برای کودکان کاری بسیار پیچیده است زیرا این نویسندگان برای سطوح سنی مختلف، با نیازهای زبانشناختی و روانشناختی متفاوت قلم میزنند. وی درباره تاثیرات بسیار منفی انتشار کتابهایی که توسط افراد ناآشنا به زبان این نوع از ادبیات در جهان عرب هشدار داد.
این نویسنده تصریح کرد که آثار این دسته از بهاصطلاح نویسندگان فاجعهبار هستند و در بسیاری از موارد حتی پیامهای نامطلوبی را عرضه میکنند. «المزغنی» تاکید کرد که ادبیات کودک باید آیندهنگر باشند، دانش و آگاهی کودکان را افزایش دهند و الگوهایی را برای این قشر سنی به عنوان منابع الهام ارائه کنند.
«کفیه رمضان»، استاد روششناسی آموزش از دانشگاه کویت از دیگر سخنرانان این نشست بود که از وخامت کیفیت کتابهای کودکان در جهان عرب ابراز نگرانی کرد. وی همچنین کار عملی بنیادی را برای این شاخه از ادبیات خواستار شد.
این استاد دانشگاه اظهار کرد که ادبیات کودکان، در ساختن شخصیت نسلهای آینده نقش بسیار مهمی دارد و افزود: «هیچکدام از آثار کممایهای که در بازار کتاب جهان عرب وجود دارند برای انجام چنین رسالتی قابلیت لازم را ندارند.»
در همین حال «امل فرح»، نویسنده مصری گفت که ساختن آیندهای روشنتر برای کودکان هدف اصلی آثار ادبی است؛ چه با نیت تفریح نوشته شده باشند و چه به قصد آموزش. برای رسیدن به چنین جایگاهی این نویسنده مصری تشکیل سازمانی متشکل از نویسندگان عربزبان را برای ارتقاء سطح ادبیات کودکان خواستار شد. |
|
↧
November 22, 2015, 12:44 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، همایش «کیش مهر» در سی و چهارمین سالروز درگذشت علامه طباطبایی (ره)، با همکاری انجمن اسلامی دانشجویان دانشکده فنی و علوم اجتماعی دانشگاه تهران برگزار میشود.
در این همایش حجتالاسلام والمسلمین محمد سروش محلاتی با موضوع «معضل استبداد دینی در دیدگاه سیاسی علامه طباطبایی» و حجتالاسلام والمسلمین مرتضی جوادی آملی با موضوع «نوآوریهای فلسفی علامه طباطبایی و مساله آزادی» سخن میگویند. همایش «کیش مهر» با سخنرانی محسن آرمین درباره «تاثیرات اجتماعی تفسیر المیزان» ادامه مییابد.
این همایش با پرسش و پاسخ دانشجویان و نمایشگاه کتاب همراه است.
علاقهمندان میتوانند برای حضور در همایش «کیش مهر» سهشنبه سوم آذرماه ساعت 16 در تالار شهید رجببیگی پردیس مرکزی دانشکده فنی تهران مراجعه کنند. |
|
↧
November 22, 2015, 1:02 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، علی اكبر شیروانی، رئیس اداره حمایت از تولید محتوای اداره كل منابع با اشاره به ارسال اولین بسته كتابهای بریل به كتابخانههای گروه خاص نهاد، اعلام كرد: این بسته شامل 17 عنوان كتاب است كه در روز چهارشنبه (20 آبان ماه 1394) به 51 كتابخانه دارای بخش نابینایان ارسال شد. نسخه بریل «زیارت عاشورا» یکی از عناوین ارسالی از این مجموعه است.
رئیس اداره تولید محتوای نهاد کتابخانههای عمومی کشور ادامه داد: مطابق وعده داده شده در اولین نشست تخصصی با كتابداران كتابخانههای گروههای خاص در تهران، اولین بسته كتابهای بریل كه در كتابخانه عمومی آیتالله خامنهای قم تولید شدند، به این کتابخانهها ارسال شد.
وی در ادامه با اشاره به سیاستهای حمایتی جدید نهاد در خصوص تولید و ارسال منابع برای این كتابخانهها افزود: با توجه به موافقت دبیركل محترم نهاد در خصوص تولید كتاب بریل در مجموعه نهاد، اولین مجموعه از این كتب در این مرحله آماده و ارسال شد و امیدواریم این فرآیند به طور منظم ادامه یابد تا با ارسال مستمر منابع بریل برای كتابخانههای گروههای خاص، شاهد غنای بیشتر منابع این كتابخانهها در كشور باشیم.
شیروانی در پایان اضافه كرد: تولیدات منابع بریل سایر مراكز موجود در كشور نیز شناسایی و تهیه شدهاند كه بصورت همزمان با تولید كتاب در نهاد پیگیری میشوند. در همین راستا فهرست تولیدات بریل مؤسسه توانبخشی رودكی و انتشارات كانون پرورش فكری كودكان و نوجوانان، جهت خرید، در حال بررسی و اولویتبندی است.
عناوین موجود در اولین بسته ارسالی به 51 كتابخانه گروههای خاص، با نظر كتابداران این كتابخانهها انتخاب شده و موضوعات متنوعی برای ردههای سنی كودك و بزرگسال را شامل میشوند. |
|
↧
November 22, 2015, 1:06 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «انسان در اندیشههای عینالقضات همدانی» در فرهنگسرای هنگام رونمایی میشود.
وی افزود: کتاب «انسان در اندیشههای عینالقضات همدانی» نوشته زری داداسفندآبادی به تازگی از سوی انتشارات تیرگان منتشر شده است. رونمایی این کتاب با حضور نویسنده کتاب برگزار میشود.
جلسه رونمایی این کتاب ساعت 18 روز چهارشنبه چهارم آذرماه برگزار خواهد شد.
علاقهمندان به شرکت در این نشست میتوانند به فرهنسگرای هنگام به نشانی میدان رسالت، خیابان هنگام، خیابان دلاوران، خیابان آزادگان شمالی، جنب فروشگاه شهروند مراجعه کنند.
|
|
↧
↧
November 22, 2015, 1:30 am
مهندس محمدجواد مقدم، رئیس هیأت مدیره مجموعه صنعتی کاغذ پارس در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره استقلال صنعت کاغذ در ایران اظهار کرد: استقلال کشور در حوزه صنعت کاغذ، به عزم و اراده حاکمیت بستگی دارد و باید دیدگاه حمایتی به این حوزه تقویت شود.
وی در تشریح لزوم تقویت نگاه حمایتی دولت از صنعت کاغذ ادامه داد: پشتیبانی از تولید داخل معنای کامل حمایت نیست؛ همین اندازه که شرایط برابری را برای بازرگان و تولیدکننده فراهم کنند، حمایت از صنعت کاغذ معنا پیدا میکند. ارز مبادلهای به واردکننده کاغذ تخصیص داده میشود، در صورتیکه برای برخی مواد اولیه وارداتی برای تولید کاغذ مجاز به استفاده از ارز مبادلهای نیستیم. برای مواد اولیه کاغذ چاپ و تحریر، 9 درصد ارزش افزوده پرداخت میکنیم، در حالیکه در زمان فروش مجاز به دریافت این میزان ارزش افزوده نیستیم.
مقدم با تأکید بر لزوم حمایت دولتی در بخش تولید کاغذ وطنی افزود: اشاره به چند نکته مختصر از وضعیت بازار داخلی کاغذ، تأکید بر عزم و اراده واقعی حاکمیت برای حرکت در مسیر تولید کاغذ داخلی است. اگر کاغذ داخلی را با توجه به کیفیت مطلوب و قیمت رقابتی تولید کنیم، موضوعاتی مانند خرید داخلی و یا خارجی ناشر مطرح نمیشود. ناشر هم مانند دیگر اصناف بهدنبال منافع صنفی خود یعنی خرید جنس باکیفیت و با قیمت مناسب است؛ موضوعی که حاکمیت باید فراهم کند.
این فعال عرصه صنعت کاغذ درباره وضعیت تکنولوژیهای صنعت تولید کاغذ گفت: بازدیدهایی که از کمپانیهایی مدرن بینالمللی داشتم، استفاده از تکنولوژیهای نوین به معنای بهرهگیری از ماشینآلات نو نبود؛ برخی دستگاهها دهها سال پیش راهاندازی شده بودند، اما با دانش نوین و سیستم ابزار دقیق بهروز شدهاند و در نتیجه امروز با همان دستگاهها کاغذهای باکیفیت تولید میشود. قابلیتهای نوسازی دستگاهها در ایران بهویژه در مجموعه گروه صنعتی پارس فراهم است.
رئیس هیأت مدیره مجموعه صنعتی کاغذ پارس درباره تولید کاغذهای سازگار با محیط زیست اظهار کرد: درباره کاغذ سنگ یا کاغذی که از آهک تولید میشود، بهطور شایسته برای ناشران اطلاعرسانی نشده است. بهنظر میرسد که این محصولات فقط در اسم، کاغذ محیطزیستی هستند، چراکه پلیمر در فرایند تولید این نوع کاغذ استفاده میشود و بنابراین سالهای سال تجزیه آن طول میکشد. از سوی دیگر بهدلیل وجود کانیهای معدنی و مواد پلیمری مشکل وجود دارد و علاوه بر این تولید این نوع کاغذ صرفه اقتصادی ندارد.
گروه صنعتی کاغذ پارس در برگزاری نخستین سالانه هنر طراحی کتاب ایران همکاری داشته و به نوعی حامی مراسم شناخته میشد. |
|
↧
November 22, 2015, 1:59 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومی نشرهنوز، هفدهمین نشست کتابفروشی هنوز با موضوع زندگی صادق هدایت در هند ساعت 18 روز سهشنبه سوم آذر ماه با حضورندیم اختر در کتابفروشی هنوز برگزار میشود.
ندیم اختر در ایالت «بیهار» هندوستان درسال 1987 از پدر و مادری هندی متولد شد. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را درایالت بیهار گذرانده و در سال 2006 موفق به ورود به دانشگاه جواهر لعل نهرو برای تحصیل در رشته ادبیات فارسی شد و تا مقطع دکترا این رشته را ادامه داد.
موضوع پایان نامه مقطع دکترا را شخصیتپردازی در رمان «بوف کور» انتخاب کرد. او تاکنون در کنفرانسهای مختلفی در رابطه با ادبیات فارسی در کشورهای نروژ، کانادا، انگلیس و ترکیه، همچنین درشهرهای مختلف هند شرکت کرده است.
همچنین در دانشگاه کمبریج درباره ادوارد ایستک (کسی که حاصل سفر 6 ماهه خود به ایران را در قالب سفرنامه نوشته است) مقاله ارایه داده است. مقالهای که مربوط به کشف خانه صادق هدایت در شهر بمبئی است در دایره المعارف Encyclopedia Iranica در سال 2015 ثبت شد. همچنین مقالههای تحقیقی او تاکنون در مجلات متعدد هندی و ایرانی چاپ شده است. او هم اکنون به منظور گذراندن فرصت مطالعاتی شش ماهه در دانشگاه تهران به ایران آمده و در حال یادگیری زبان پهلوی است.
نشست «بررسی زندگی صادق هدایت در هند» در کتابفروشی هنوز واقع در خیابان کریمخان زند، بین ایرانشهر و ماهشهر، شماره 134 طبقه دوم برگزار میشود. شرکت در این نشست برای علاقهمندان آزاد است.
کتابفروشی هنوز همه روزه تا ساعت 11 شب میزبان علاقهمندان است.
|
|
↧
November 22, 2015, 2:13 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نشریه «گاردین»، «گیب» در این نشست اظهار کرد که رمانهای کلاسیکی جوان «آرزوهای بزرگ»، «غرور و تعصب» و «جین ایر» باید در مدارس راهنمایی در دسترس دانشآموزان باشند و از ناشران خواست تا 100 عنوان از رمانهای مطرح کلاسیک را با کمترین قیمت در اختیار مدارس قرار دهند.
وی گفت که دپارتمان آموزش انگلستان در جستجوی راهی است تا کتابهای کلاسیک بیشتری در اختیار مدارس قرار گیرد و افزود: «میخواهیم هر دانشآموز این فرصت را داشته باشد تا گستره وسیعتری از کتابهای کلاسیک را خوانده و از آنها بیاموزد.»
این مقام وزارت آموزش انگلستان عنوان کرد: «دسترسی به چنین رمانهای برجستهای نباید معدود و اندک باشد. میخواهم هر مدرسه راهنمایی تعداد بیشماری از آثار کلاسیک را در خود جایی دهد.»
وی به ناشران پیشنهاد کرد که 30 نسخه از 100 عنوان آثار ادبی را با کمترین قیمت در اختیار مدارس قرار دهند تا همه دانشآموزان درباره آنها بدانند؛ بهویژه آن دسته از رمانهایی که ممکن است در کتابخانههای منازل یافت نمیشود.»
با وجود این، او از رمانهای خاصی نام نبرد؛ سال گذشته «مایکل گوو»، وزیر پیشین آموزش انگلستانبهطور خاص نام بردن از کتابهای آمریکایی چون «کشتن مرغ مقلد» و «موشها و آدمها» بهعنوان سرفصلهای درسی بهشدت مورد انتقاد قرار گرفته بود.
این پیشنهاد با استقبال ناشران عمده و مطرح انگلستان مواجه شده و فهرستی از 100 عنوان کتاب را ارائه کردهاند. این کتابها در همه زمینهها هستند؛ از «دراکولا» نوشته «برام استوکر» گرفته تا عناوینی چون «5 کودک و آن» و «بچههای راهآهن» اثر «ای نسبیت»، «جزیره گنج» نوشته «رابرت استیونسن»، «زنان کوچک» به قلم «لوئیزا می آلکات»، «تصویر دوریان گری» نوشته «اسکار وایلد و .... که با قیمتی کمتر 2 پوند در اختیار مدارس قرار خواهند گرفت. |
|
↧
November 22, 2015, 3:06 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از گاردین، «ولز» آیندهنگری خوبی داشت اما سؤال علی اسمیت این است که آیا «ولز» خبر داشت کتاب «حقوق بشر» او 75 سال بعد مورد حمله قرار خواهد گرفت؟!
«اچ جی ولز» چندین داستان و کتاب درباره تأثیر زمان حال و گذشته بر آینده نوشت و جالب اینجاست که نویسنده داستانهایش را درباره محیط زندگی خود نوشته بود اما درباره زمان خود، زمان بعد، زمان امروز ما، و حتی آینده صدق میکند.
چگونه است که این نویسنده جامعهگرا در اواخر عمر و در 70 سالگی اتفاقات زیادی را در آثارش پیشبینی کرد؟ اتفاقاتی مثل ساخت تانک، به وقوع پیوستن گرمای جهانی، جنگ هوایی، بمباران، رادیو، تلویزیون، ویدیو، اینترنت، بمب اتم، خرابیهای رادیواکتیو، لیزر، عمل زیبایی، و تسلیحات شیمیایی.
این سؤال در ذهن همگان شکل میگیرد که این مرد آیندهنگر چه کرد که شهرت ادبی وی سبب شد تبدیل به قدرتی سیاسی و متفکرانه تبدیل شود که حتی «استالین» و «روزولت» از وی تقاضای مشاوره کنند.
«استالین» در سالهای آخر قصد داشت قدرت جدیدی در دنیا ایجاد کند. قدرتی بدون «ظلم» که «بشر را مثل یک بدنه کلی به هم وصل کند و همه نژادها با هم متحد باشند و از نظرات «ولز» استقبال زیادی کرد.
این نویسنده چه کرد که نه تنها مرز نازک بین واقعیت و فانتزی، ممکن و ناممکن را به مخاطب نشان داد بلکه بدترین اتفاقاتی که دنیا، بشر، و هستی برای یکدیگر ایجاد میکنند نیز تصویر کرد.
سال 1940 کتابی به نام «حقوق بشر» نوشت و به گفته خود او منظور از بشر «همه افراد از جمله زن و مرد، کودک و بزرگسال، و همه گونههای حیوانی است.»
او در ایجاد انجمن قلم(PEN) کمک شایانی کرد و از نظر او نویسندگان باید در این انجمن دورهم جمع شوند، به دنیا فکر کنند، برای دفاع از آزادی آن و دفاع از آزادی برای نوشتن و آزادی مخاطب برای خواندن بجنگند. او همچنین به ایجاد و نگهداری کنسول ملی آزادی حقوق مدنی کمک شایانی کرد تا برای آزادیهایی که بشر به آن نیاز داشته و دولتهای قدرتمند با آن کنار نمیآیند بجنگند.
مهمتر از همه «ولز» معتقد بود برای حفظ حقوق بشر باید قوانین بینالمللی وضع کرد. در سالهای آخر عمرش در «سازمان حقوق بشر سانکی» فعالیت میکرد و در واقع فعالترین عضو این گروه محسوب میشد و قوانین را نیز خود او به نگارش درآورد و سازمان ملل از همین قوانین در ترسیم اروپایی حقوق بشر استفاده کرد و 47 عضو سازمان با این قوانین موافقت کردند (انگلیس اولین کشوری بود که این قانون را تصویب کرد و «چرچیل» آن را به عنوان سپری علیه بازگشت به فاشیسم میدانست.)
در سال 1896که «ولز» مردی جوان بود «جزیره دکتر مورو» را نوشت که درباره حیوانی در قالب انسان بود. اولین سال جنگ جهانی دوم بود که او «حقوق بشر» را نوشت و از همه خواست راه زندگیشان را تغییر دهند. سؤال او این بود-که البته به عنوان زیر تیتر کتابش نیز مورداستفاده قرار گرفت- که ما برای چه میجنگیم؟ و پاسخ او این بود که باید «برای رفاه آدمی و حقوق انسانی که در دسترس همگان باشد» بجنگیم.
اولین دستنوشته «ولز» در قانون حقوق بشر فعلی مورداستفاده قرار گرفت. وی به احترام به حریم شخصی و رازداری انسانها اعتقاد داشت.
قوانین دیگر ذهن او شامل حقوق تغذیه، مالکیت شخصی، سلامت ذهنی و جسمی، تحصیل، اشتغال، آزادی بردهها، سفر به همه نقاط دنیا، دادگاه علنی، عدم شکنجه، تحقیر، یا رفتار غیرانسانی. حق عدم جلوگیری از اعتصاب غذای داوطلبانه بود. به اعتقاد وی اولین حقوق انسانی فراهم کردن آرامش و ریشهکن کردن ترس در زندگی افراد است.
اما جالب است بدانید که حالا انگلستان در تلاش است حقوق بشری جداگانه برای کشورش بنویسد گویی ما همه انسانها با هم برابریم اما بعضیها برابرترند. «ولز» چنین ایدهای را در ترسیم حقوق انسانها برنمیتابید.
«خورخه لوئیس بورخس» اعتقاد داشت آثار «ولز»، به ویژه اولین آثار فانتزیاش، ماندگار خواهند بود: «آثار او مثل افسانه در اذهان عمومی نسلهای مختلف باقی و حتی زبان نگارششان به واسطه وجود نویسنده اعتلا مییابد.»
|
|
↧
↧
November 22, 2015, 3:15 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) آیین اختتامیه نخستین دوره «جشنواره کتاب مجازی» همزمان با آخرین روز از بیست و سومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، عصر امروز یکشنبه (یکم آذرماه 94) در خانه هنرمندان برگزار شد.
در این مراسم سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، مجید غلامیجلیسه، مدیرعامل موسسه خانه کتاب و دبیر بیست و سومین دوره هفته کتاب، محمد گرکانینژاد، رئیس مرکز توسعه تجارت الکترونیک، مهندس حسین مهری، رئیس هیأت مدیره و مدیرعامل شرکت پست جمهوری اسلامی ایران و سید فرید قاسمی، مدیر مرکز کتابپژوهی خانه کتاب حضور داشتند و درباره این جشنواره سخن گفتند.
اسامی آثار برگزیدگان و شایستههای تقدیر این جشنواره به شرح زیر است:
شبکههای اجتماعی
«چیستا یثربی» برگزیده
«کتابخانه آزاد» حامد معتمدی شایسته تقدیر
فروشگاه کتاب صوتی
«آوانامه» اسماعیل آذری برگزیده
فروشگاه کتاب آنلاین
«پاتوق کتاب» مهدی فقیهینژاد برگزیده
«شهر کتاب آنلاین» احمد رفیعزاده شایسته تقدیر
«رایابوک» سید بهزاد مشکانی شایسته تقدیر
کتابخانه آنلاین
«بازار کتاب دیجیتال قائمیه» حجتالاسلام والمسلمین سیدمجید نبوی برگزیده
«کتابخانه دیجیتال نور» حجت الاسلام والمسلمین دکتر حمید شهریاری شایسته تقدیر
اپلیکیشن تلفن همراه
«طاقچه» محمد صدوقی برگزیده
«نرمافزار کتابخوان پاتوق کتاب» مسعود پیرمرادیان شایسته تقدیر
وبسایت اختصاصی ناشران
«انتشارات سوره مهر» محمد حمزهزاده برگزیده
«انتشارات مهروماه» احمد اختیاری شایسته تقدیر
فروشگاه کتاب الکترونیک
«کتابراه» مجید شریفی برگزیده
«فیدبو» مجید قاسمی شایسته تقدیر
سایت ترویج کتاب و کتابخوانی
«مسابقه سراسری 1000 کلمه» قاسم یکله برگزیده
«پایگاه اطلاعرسانی کتابخانههای ایران» احسان سرخهای شایسته تقدیر
براساس اعلام برگزارکنندگان آمار شرکتکنندهها، رایهای ارسالی و نظرات نظرسنجی در هریک از بخشهای هشتگانه به شرح زیر است:
در بخش کتابفروشها
کاربران برای 85 کتابفروشی، پنجهزار و 104 رای و 320 نظر را در پایگاه نظرسنجی نخستین جشنواره کتاب مجازی ثبت کردند.
در بخش وبسایتهای اختصاصی ناشران
مخاطبان برای 72 وبسایت یکهزار و 265 رای و 67 نظر را ثبت کردند.
در بخش فروشگاههای کتاب الکترونیکی
مخاطبان برای 28 فروشگاه، چهارهزار و 297 رای و 199 نظر را ثبت کردند.
در بخش اپلیکیشنهای تلفنهمراه
کاربران برای 28 اپلیکیشن تلفنهمراه پنجهزار و 72 رای و 258 نظر در پایگاه نظرسنجی نخستین جشنواره کتاب مجازی به ثبت رساندند.
در بخش فروشگاههای کتاب صوتی
شرکتتکنندگان برای 6 شرکت 734 رای و 56 نظر ثبت کردند.
در بخش سایتهای ترویجی
کاربران برای 77 سایت سههزار و 633 رای و 111 نظر در پایگاه نظرسنجی نخستین جشنواره کتاب مجازی به ثبت رساندند.
در بخش شبکههای اجتماعی
مخاطبان برای 58 شبکه اجتماعی مجازی چهارهزار و 775 رای و 292 نظر در پایگاه نخستین چشنواره کتاب مجازی ثبت کردند.
در بخش کتابخانههای آنلاین
کاربران برای 9 کتابخانه آنلاین یک هزار و 501 رای و 44 نظر در پایگاه نظرسنجی نخستین جشنواره کتاب مجازی به ثبت رساندند.
|
|
↧
November 22, 2015, 3:20 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای گلستان و مراکز فرهنگی هنری منطقه 8، به منظور ترغیب کودکان به کتابخوانی و آشنایی با فنون نویسندگی نشست «دوستی با کتاب» با حضور دانشآموزان مدارس و جعفر ابراهیمی شنبه 30آبان ماه در فرهنگسرای گلستان برگزار شد. در این برنامه بخشهایی از کتاب «صلح، مثل چای تازه دم» توسط ابراهیمی شاهد نویسنده کتاب روخوانی و سپس کتاب به دانشآموزان اهدا شد.
ابراهیمی در این برنامه با اشاره به ورودش به دنیای ادبیات، گفت: سال 1344 بود که اولین شعرم در یکی از مجلات چاپ شد. از بچگی به نوشتن علاقه داشتم و از کودکی آرزو داشتم، نویسنده یا مترجم بشوم. همان زمان هم وقتی شعرهایم را برای دوستانم می خواندم، میگفتند شعرهای تو خیلی ساده و کودکانه است، ولی در آن زمان شعری به نام شعر کودک نبود وکتاب کودک پیدا نمیشد. بعدها که بزرگ شدم، کانون پرورش فکری تأسیس شد که من چون سنم زیاد بود، نمیتوانستم از آن استفاده کنم، اما خواهر و برادرهایم را ثبت نام کردم و آنها از کانون کتاب میگرفتند. من هم کتابها را برای خودم و آنها میخواندم.
وی ادامه داد: انسان برای رها شدن از فشارها و روزمرگیها، به چیزی نیاز دارد. انسان نیاز دارد به چیزی پناه ببرد. من با نوشتن و خواندن، این حس را پیدا میکنم. هنوز هم وقتی داستان یا شعری مینویسم، احساس رهایی و آزادی میکنم. طبیعی است اگر این را از من بگیرند، احساس میکنم زندانی شدهام.
ابراهیمی با اشاره به اهمیت شناخت ادبیات کلاسیک از سوی بچه ها، بیان کرد: آن زمانی که ما درس میخواندیم آثاری از قدما وجود داشت که خواندنی هم بود. البته این آثار بیشتر در دوره دبیرستان بود نه در ابتدایی. اتفاقاً هیچ ربطی هم به آموزش و پرورش نداشت و صرفاً برای مطالعه بچهها انتخاب میشد. به نظرم اشکالی ندارد که برای زنگ انشا هم کتابی برای بچهها در نظر بگیریم، البته به شرطی که اجباری در خواندنش نداشته باشیم و آنها را آزاد بگذاریم. تجربه نشان داده وقتی شعر خوبی را برای بچهها انتخاب کنید و در سالهای اول دبستان در کتابی چاپ شود و در دسترس بچهها قرار گیرد، تا زمان بزرگسالی آن آثار را به یاد میآورند.
وی با اشاره به کمرنگ شدن نقش ادبیات درمیان کودکان، اظهارکرد: کتاب خواندن درمیان بچهها اهیت بالایی دارد، چرا که علاوه بر این که ذهن را منظم میکند خلاقیت و نشاط به بار میآورد. در وهله بعد کمک میکند که بچهها توانایی نوشتن پیدا کنند. نویسندگان و هنرمندان تنها افرادی هستند که پس از مرگ حرفهایشان شنیده شده و تاثیر میگذارد.
«صلح، مثل چای تازه دم» شامل 32 شعر در قالب نیمایی است و مخاطب آن نوجوانان هستند. ابراهیمی در بعضی از شعرهای این مجموعه سعی داشته به موضوع «لحظه» از نگاه نوجوانان توجه کند و به همین دلیل حال و هوای شعرها به ساختار «هایکو» نزدیک شدهاند که با آثار گذشته این شاعر، تفاوت زیادی دارد.
جعفر ابراهیمی، در سال ۱۳۳۰ در اردبیل متولد شد و تاکنون بیش از صد کتاب شعر و قصه در حوزه ادبیات کودک و نوجوان از او منتشر شدهاست. کتابهای ابراهیمی در سالهای گذشته جوایز مهمی را از آن خود کردهاند که از آن جمله میتوان به جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی، جایزه کانون پرورش فکری، جایزه شورای کتاب کودک وجایزه مجله سروش نوجوان اشاره کرد.
|
|
↧
November 22, 2015, 3:27 am
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، آیین رونمایی از كتاب «ایران، مهد همزیستی مسالمتآمیز ادیان» به زبان انگلیسی كه به همت مركز گفتوگوی ادیان و تمدنهای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر شده است، با حضور رهبران اقلیتهای دینی در ایران، اندیشمندان و شخصیتهای علمی و فرهنگی، فردا (دوم آذرماه) در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برگزار میشود.
آیتالله محمدعلی تسخیری، مشاور مقام معظم رهبری (مدظله العالی) در امور جهان اسلام، ابوذر ابراهیمیتركمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حجتالاسلام والمسلمین علی یونسی، دستیار ویژه رییس جمهوری در امور اقوام و اقلیتهای دینی و مذهبی، اسقف اعظم سیبوه سركیسیان، خلیفه ارامنه تهران و ایران، مارنرسای بنیامین، اسقف كلیسای شرق آشوری، اردشیر خورشیدیان، رییس انجمن زرتشتیان تهران، ماشاله گلستانینژاد، مرجع دینی كلیمیان تهران و برخی از شخصیتهای دینی و فرهنگی كشوردر این آیین شرکت میکنند.
این اثر فرهنگی كه با همكاری رهبران اقلیتهای دینی كشورمان، برای اولینبار تدوین و به زبان انگلیسی گردآوری شده است، شامل توضیحاتی درباره تاریخ، مراسم مذهبی و فعالیتهای اجتماعی همراه با عكسهای رنگی از زندگی اجتماعی و فرهنگی پیروان ادیان الهی در ایران اسلامی است كه در ۲۸۰ صفحه منتشر شده است.
در حاشیه این آیین نمایشگاه عكسی از مراسم مذهبی و دیگر جنبههای زندگی اجتماعی اقلیتهای دینی در ایران برگزار میشود.
علاقهمندان برای شرکت در این آیین میتوانند ساعت 9 و 30 دقیقه به حسینیه الزهرا (س)، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی واقع در بزرگراه رسالت غرب، روبهروی در شمالی مصلای امام خمینی (ره) مراجعه کنند.
|
|
↧